Rammstein - Madre
Die Tränen greiser Kinderschar
Ich zieh sie auf ein weißes Harr
werf in die Luft die nasse Kette
und wünsch mir, dass ich eine Mutter hätte
Keine Sonne die mir scheint
Keine Brust hat Milch geweint
In meiner Kehle steckt ein Schlauch
Hab keinen Nabel auf dem Bauch
Mutter, Mutter.
Mutter, Mutter.
Ich durfte keine Nippel lecken
und keine Falte zum verstecken
niemand gab mir einen Namen
gezeugt in Hast und ohne Samen
Der Mutter die mich nie geboren
hab ich heute Nacht geschworen
ich werd ihr eine Krankheit schenken
und sie danach im Fluss versenken
Mutter, Mutter.
Mutter, Mutter.
In ihren Lungen wohnt ein Aal
auf meiner Stirn ein Muttermal
entferne es mit Mussers Kuss
auch wenn ich daran sterben muss.
Mutter, Mutter, Mutter, MUTTER.
In ihren Lungen wohnt ein Aal
auf meiner Stirn ein Muttermal
entferne es mit Mussers Kuss
auch wenn ich verbluten muss.
Mutter, oh gib mir Kraft.
Mutter, Mutter oh gib mir Kraft
Mutter, Mutter oh gib mir Kraft
Mutter, Mutter oh gib mir Kraft.
Traducción (mía):
Las lágrimas de un grupo de niños viejos
las ato a un pelo blanco
lanzo al viento la mojada cadena
y deseo haber tenido una madre.
Ningún sol me brilla
Ningún pecho me ha llorado leche
En mi garganta se encuentra un tubo
No tengo un ombligo en mi abdomen
Madre, madre.
Madre, madre.
No se me permitió lamer un pezón,
y no hubo ningún pliegue donde ocultarme
Nadie me dió un nombre
Fui engendrado en apuro y sin semen
Para la madre que no me dejó nacer,
yo he jurado esta noche
enviarle enfermedades
y en el río ahogarla.
Madre, madre.
Madre, madre.
En sus pulmones, vive una anguila
en mi frente una marca de nacimiento
quítala con el beso de un cuchillo
aunque deba morir.
Madre, madre, madre, MADRE.
En sus pulmones, vive una anguila
en mi frente una marca de nacimiento
quítala con el beso de un cuchillo
aunque desangrado deba morir.
Madre, oh dame fuerzas.
Madre, oh madre dame fuerzas
Madre, oh madre dame fuerzas
Madre, oh madre dame fuerzas